O ESPANTALHO DOS IDIOMAS ORIGINAIS
τὸ σκιάχτρον τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν Τινὲς ἄνθρωποι ἐμφανίζονται ἐν τῷ καναλίῳ χρησιμοποιοῦντες ἕνα κοινὸν ἐπιχείρημα, προσπαθοῦντες ἀνατρέψαι τὰς μελέτας ἡμῶν, ὑποθέτοντες ὅτι οὐδὲν συνιῶ τὰ ἑλληνικὰ καὶ τὰ ἑβραϊκά. Ὁνομάζω αὕτην τὴν μέθοδον "τὸ σκιάχτρον τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν", διότι προσπαθεῖ νὰ ἀκυρώσῃ πᾶσαν κριτικὴν πρὸς τοὺς κριτικοὺς καὶ τὰς μεταφράσεις αἳ χρησιμοποιοῦσι τὴν δυναμικὴν μέθοδον. Ἡ ἰσχυρὶς προφασὶς εἶναι ὅτι, ἐπεὶ δὲν ἐπιδεικνύομεν βαθεῖαν γνώσιν τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν, οὐκ ἔχομεν τὴν ἐξουσίαν νὰ ἀμφισβητήσωμεν τὴν νῦν κριτικὴν τῶν κειμένων. Ἐν ταύτῃ τῇ ἀναρτήσει, προτίθεμαι δείξαι πῶς αἱ μεταφράσεις αἳ χρησιμοποιοῦσι τὴν δυναμικὴν μέθοδον ἀπομακρύνονται ἀπὸ τὰ πρωτότυπα κείμενα. Ἀπολαύσω καὶ ὑποδείξω μίαν μετάφρασιν δυναμικὴν ἡ ὁποία ἀπεικονίζει καλλίτερα τὰ πρωτότυπα ἑλληνικὰ ἢ ἑβραϊκά.