Postagens

Mostrando postagens com o rótulo crítica textual

Onde estudar crítica textual com foco no Texto Recebido?

Imagem
Onde estudar crítica textual com foco no Texto Recebido? Algumas pessoas me pedem para criar conteúdo sobre crítica textual e as diferenças entre traduções bíblicas. Embora eu tenha aprendido bastante sobre esse assunto tão importante, esse não é o meu foco principal no momento. Estou concentrado em teologia sistemática e interpretação bíblica, com o objetivo de abordar questões teológicas que são relevantes para a nossa realidade. Por isso, reuni aqui quatro sites fundamentais e um livro importante para quem deseja entender melhor a crítica textual, com ênfase no texto recebido e nas diferenças entre os manuscritos e as traduções modernas. Sinta-se à vontade para explorá-los! Esses materiais foram produzidos pelo grupo de estudo, que está totalmente focado nesse campo e com certeza vão enriquecer muito o nosso conhecimento.  

O ESPANTALHO DOS IDIOMAS ORIGINAIS

  τὸ σκιάχτρον τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν Τινὲς ἄνθρωποι ἐμφανίζονται ἐν τῷ καναλίῳ χρησιμοποιοῦντες ἕνα κοινὸν ἐπιχείρημα, προσπαθοῦντες ἀνατρέψαι τὰς μελέτας ἡμῶν, ὑποθέτοντες ὅτι οὐδὲν συνιῶ τὰ ἑλληνικὰ καὶ τὰ ἑβραϊκά. Ὁνομάζω αὕτην τὴν μέθοδον "τὸ σκιάχτρον τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν", διότι προσπαθεῖ νὰ ἀκυρώσῃ πᾶσαν κριτικὴν πρὸς τοὺς κριτικοὺς καὶ τὰς μεταφράσεις αἳ χρησιμοποιοῦσι τὴν δυναμικὴν μέθοδον. Ἡ ἰσχυρὶς προφασὶς εἶναι ὅτι, ἐπεὶ δὲν ἐπιδεικνύομεν βαθεῖαν γνώσιν τῶν πρωτοτύπων γλωσσῶν, οὐκ ἔχομεν τὴν ἐξουσίαν νὰ ἀμφισβητήσωμεν τὴν νῦν κριτικὴν τῶν κειμένων. Ἐν ταύτῃ τῇ ἀναρτήσει, προτίθεμαι δείξαι πῶς αἱ μεταφράσεις αἳ χρησιμοποιοῦσι τὴν δυναμικὴν μέθοδον ἀπομακρύνονται ἀπὸ τὰ πρωτότυπα κείμενα. Ἀπολαύσω καὶ ὑποδείξω μίαν μετάφρασιν δυναμικὴν ἡ ὁποία ἀπεικονίζει καλλίτερα τὰ πρωτότυπα ἑλληνικὰ ἢ ἑβραϊκά.

O que é a "inspiração plenária" da Bíblia? (Algumas considerações)

Imagem
  A inspiração plenária das Escrituras significa que a Bíblia em sua totalidade é inspirada por Deus. Isso pressupõe que não há parte alguma nela que não seja inspirada. Um dos textos principais em que se apoia a inspiração plenária é: Toda a Escritura é divinamente inspirada, e proveitosa para ensinar, para repreender, para corrigir, para instruir em justiça. (2 Timóteo 3:16)   Dizer que toda a Bíblia é inspirada, desde Gênesis até Apocalipse, é uma definição correta, mas, devido aos ataques à Bíblia que surgiram ao longo dos séculos, precisamos aprofundar mais sobre o assunto.

Os pergaminhos da Bíblia foram modificados? Incluíram ou removeram textos?

Imagem
Os pergaminhos da Bíblia foram modificados? Incluíram ou removeram textos? Eis uma resposta Em 2023, recebi um comentário sobre a diferença entre as traduções. O autor questiona o fato de que os pergaminhos que geraram as traduções mais modernas, chamados de textos críticos (Novo Testamento), contêm o texto correto, e os pergaminhos receptus, o texto com anotações adicionadas pelos copistas. Essa questão é bastante pertinente, e vale a pena pensarmos um pouco sobre ela. A ideia do texto é pensar em como isso poderia ser o contrário, ou seja, os pergaminhos mais antigos, chamados críticos, foram adulterados e não o contrário. Nesse caso, os textos tradicionais contêm o texto integral da Bíblia, enquanto os críticos contêm modificações e exclusões ao longo do tempo. Para entender melhor, precisamos voltar no tempo e enxergar como essas mudanças aconteceram entre o primeiro e o segundo século, período em que esses pergaminhos estavam em circulação. Segundo Irineu de Lião, pai da igreja qu...

Por que apoiamos o texto recebido, se grande parte dos teólogos mais famosos apoiam os textos críticos?

Imagem
Um dos vídeos do nosso canal no YouTube trouxe uma questão que precisa de uma resposta dedicada devido a qualidade e importância. É fato que eu defendo o texto recebido como melhor conjunto de pergaminhos para tradução da Bíblia sagrada. Não apenas defendo, mas faço questão de expressar minha insatisfação com traduções que usam textos críticos. A grande questão é que a maioria dos teólogos famosos apoiam exatamente o contrário! Por que? A resposta que vamos trabalhar vem dessa pergunta: “Só queria entender por que você desconsidera as novas versões NAA, NVI e NVT sendo que muitos mestres em grego a utilizam e aprovam. Será que vc não deve rever esses conceitos?”

CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE

Imagem
CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE Um guia para a loucura da auto iluminação mística/acadêmica Nos últimos meses me envolvi um pouco mais com a crítica textual do que havia planejado e pude perceber como os "cientistas místicos cristãos" modernos estão se comportando. Uma verdadeira loucura intelectual que no final das contas termina numa tradução bíblica ruim, barata e esquisita. Antes de passar os pontos que considerei importantes quero deixar claro que sou adepto do texto recebido (receptus ou texto tradicional) e uso como tradução principal a ACF e KJF 1611. Considero as traduções modernas uma paráfrase do texto tradicional, com muitos problemas que vou citar daqui pra baixo. O mundo acadêmico teológico está ficando completamente perdido! E ninguém sabe de quem é a culpa, mas ninguém assume nada também. Isso me leva ao primeiro problema.