CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE


CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE

Um guia para a loucura da auto iluminação mística/acadêmica

Nos últimos meses me envolvi um pouco mais com a crítica textual do que havia planejado e pude perceber como os "cientistas místicos cristãos" modernos estão se comportando. Uma verdadeira loucura intelectual que no final das contas termina numa tradução bíblica ruim, barata e esquisita.
Antes de passar os pontos que considerei importantes quero deixar claro que sou adepto do texto recebido (receptus ou texto tradicional) e uso como tradução principal a ACF e KJF 1611. Considero as traduções modernas uma paráfrase do texto tradicional, com muitos problemas que vou citar daqui pra baixo.
O mundo acadêmico teológico está ficando completamente perdido! E ninguém sabe de quem é a culpa, mas ninguém assume nada também. Isso me leva ao primeiro problema.

01 - TODO MUNDO SABE DE TUDO, MAS NINGUÉM SABE DE NADA

Os críticos textuais assumem abertamente que não existe nenhuma cópia da Bíblia sagrada que seja original, ou seja, do primeiro século. Mas ainda assim eles vão completamente contra a própria lógica e assumem que apoiam os mais originais! Então, os acadêmicos, do nada decidiram por conta própria escolher quais manuscritos são mais originais, mesmo que não exista nenhuma cópia original para comparar. Digo isso sobre os que defendem o chamado texto crítico. É uma verdadeira loucura!
Notei ainda que estudar crítica textual, entender dos manuscritos e saber traduzir não serve para nada se você não apoia os textos críticos e o ecumenismo que gira em torno das novas traduções. Na realidade quem decide se você é ou não acadêmico não é a faculdade ou o que você estuda, são os próprios acadêmicos super iluminados que apoiam os textos críticos. Parece uma seita? Sim e vai ficar ainda pior.
No final das contas, ninguém sabe nada, mas todos eles acreditam saber tudo e só entra nesse meio quem apoia as maluquices que esses caras apoiam. Se você discorda é automaticamente considerado antiquado e insuficiente para conversar sobre manuscritologia. Para quê faculdade quando se é super iluminado!
O que me deixa assustado é ver que muitos estudantes caem no conto desses gnósticos travestidos de cientistas sem julgar nada. Eles falam o que querem, e todo mundo acredita, como se estivessem enfeitiçados.

02 - TRÊS BÍBLIAS DIFERENTES DISCORDANDO ENTRE SI

Quando você começa a estudar sobre a origem das traduções descobre que na realidade existem três fontes principais usadas para traduzir. A Bíblia que você tem em português não existe completa em dois tipos de pergaminhos, você tem uma verdadeira mistura de pergaminhos que na verdade são escolhidos pelos tradutores atendendo aos propósitos da editora contratante. Hoje em dia (2022) duvido muito que alguém leia pergaminhos, provavelmente usam as traduções para criar "novas" e mais "transformadoras", o que é bem estranho, mas muito provável. A tradução tradicional e que pode ser considerada fruto da leitura de pergaminhos mais antigos é a do texto recebido, uma vez que segue a mesma tradução surgida da reforma protestante. As demais traduções quando utilizam algum ficam com duas de três bases e geralmente só se atualiza o que já existe em português (lógico que nunca vão assumir isso). Basicamente existem 3 bases, são elas:
A) Texto tradicional, ou Recebido: São os pergaminhos comuns no período da reforma protestante. Originalmente os textos Almeida e a King James usaram estes pergaminhos. Hoje em dia apenas a ACF e a KJF1611 mantém, as demais traduções abandonaram esta base por considerá-la menos fiél aos "originais" que eles nunca tiveram em mãos;
B) Texto crítico ou minoritário: São os pergaminhos do Novo Testamento encontrados no século XVIII. Ao todo existem 3 cópias do Novo Testamento (Sinaitico, Vaticanus e Codex Beza) que foram misteriosamente considerados mais fiéis do que os textos tradicionais, que sempre foram usados pela igreja;
C) Manuscritos do Mar morto: Este é o achado que enfeitiçou os críticos textuais iluminados. Trata-se de uma série de manuscritos do Antigo Testamento fabricados pelos essênios, um povo considerado pré gnósticos no século I. Junto foram encontrados textos com doutrinas estranhas também.
Basicamente temos duas fontes com influências gnósticas e uma apenas com o texto tradicional. Vou comentar sobre a loucura que são eles a partir de agora.

03 - ESSÊNIOS, OS GNÓSTICOS PREFERIDOS DOS CRÍTICOS TEXTUAIS

Com os essênios estavam os famosos achados do mar morto. Eu tenho acesso a alguns pergaminhos traduzidos e é muito nítido a influência gnóstica nos escritos. Iluminação da mente é apenas um dos exemplos. Os essênios se consideravam mais iluminados que as demais pessoas na época de Jesus, por isso decidiram viver isolados no deserto. Não liam os textos "tradicionais" da sua época e faziam novas cópias do que que possuíam, claro, incluindo parte da sua doutrina nos textos. Não vai adiantar provar isso aqui, uma vez que eu não sou "iluminado" suficiente, mas faça uma pesquisa e você mesmo perceberá a magia que existe nesses santos iluminados que não quiseram conhecer Jesus.
O mais curioso sobre esses pergaminhos é que eles surgem na década de 50 e imediatamente conquistam a confiança dos estudiosos mais super especiais do mundo! Aliás, mundo mesmo. Os manuscritos do mar morto fizeram a cabeça da rapaziada estudada e eles não se preocuparam muito com o tanto de heresia que contém ali. Talvez o que tenha chamado mais atenção foi ver como o deus descrito nestes manuscritos era bonzinho e como as coisas eram mais "místicas". É curioso ver que os críticos modernos gostem tanto desses assuntos. Uma das traduções modernas, chamada BTX teve seu texto praticamente mudado da versão 3 pra 4 e as pessoas que curtem esse tipo de coisa ficaram fascinadas em descobrir como a Bíblia é mística e sensual! Como conseguiram esconder esse texto por tanto tempo (1d.c - 2021 d.c)? Será que existe uma instituição super secreta a fim de esconder o verdadeiro texto bíblico do mundo a mais de dois mil anos? Será que os apóstolos participaram dela? Jamais saberemos... ou sei lá, será que inventaram toda a história pra empurrar goela abaixo um texto bíblico que apoie as causas que esses malucos defendem da década de 50 pra cá? Uma moeda com dois lados, é bom prestar mais atenção!

04 - OS ESTRANHOS TEXTOS MINORITÁRIOS & MÍSTICOS

Usar a palavra "místico" é interessante no contexto atual pois os críticos textuais são os caras mais iluminados do mundo. Nem mesmo o escritor do Evangelho de Marcos recebeu uma revelação tão grande quanto esses moderninhos cientistas!
Os textos minoritários são os famosos textos críticos. Pegue uma Bíblia atualizada, qualquer uma. Leia atrás dela a frase: FIÉL AOS ORIGINAIS. Pois bem, você tem nas mãos uma Bíblia com base nos textos tradicionais E a inferência dos textos do mar morto e anotações referentes aos textos críticos. Sabe por que fazem isso? Porque é impossível montar uma Bíblia usando o texto crítico e os manuscritos do mar morto, por isso fazem uma saladinha MÍSTICA e te vendem com a mentirinha que você leu ai.
Quando falamos sobre textos críticos estamos falando sobre uns poucos manuscritos do Novo Testamento "encontrados" (estou piscando um olho ó) no século XVIII por alguns caras que curiosamente amavam uma certa mística religiosa - claro, os iluminados nunca vão assumir isso e quem sou eu pra convencer pessoas tão superiores assim (estou passando pra você tudo que percebi enquanto estudava eles). E com que base estou falando isso? Não importa a base (risos), ela nunca seria aceita uma vez que eu não sou um iniciado no texto crítico moderno (mesmo assim as provas existem).

ATENÇÃO!!! 3 métodos impressionantes para leitura, interpretação e ensino da Bíblia Sagrada! LEITURA IMERSIVA DA BÍBLIA, disponível agora mesmo. CLIQUE E DESCUBRA

O mais interessante é que as traduções modernetes usando o texto crítico não concordam entre si! Isso mesmo, cada uma é fiél aos originais que eles mesmos determinam ser e não aos originais da Bíblia mesmo. Compare por exemplo 1Co 1.18 usando as traduções: ARA, NVT, NAA e NVI! Afinal de contas... quem é fiél?
Você acha que isso tudo foi demais, mas não acabou! Eu conheci um advogado (e por isso eu não sou louco de citar o nome dele) que, por ter descoberto os textos críticos criou não apenas uma tradução particular no Novo Testamento, mas uma nova religião! Mística, judaica, cristã e... "mística".
Se na base anterior nós temos um texto mais místico, agora nós temos um texto místico, porém menor que o texto tradicional. Isso mesmo, os "escribas" dessas 3 cópias acharam melhor fazer uma cópia mais... resumida do Novo Testamento e nisso até mesmo uma passagem inteira falando sobre a trindade foi removida, além de um capítulo quase todo de um dos Evangelhos E mudanças teológicas tão suaves que, segundo um famoso pregador reformado, não muda em nada a teologia bíblica (embora Deus tenha expressamente proibido fazer isso).
O problema desse tipo de situação "mística" é que você tem pessoas que não respeitam a Palavra de Deus e por isso fatiam ela, misturam, traduzem do jeito que querem e vendem depois. O Antigo Testamento dá provas suficientes de que fazer isso é como apostatar da fé, pois é um pecado direto contra a soberania e a vontade de Deus. Ele quis escrever, mas o homem não quis copiar. Esses caras não estão nem aí para o que é a Palavra de Deus, o que eles querem mesmo é modificar e vender, o tipo de tradução self service moderno. É uma loucura! O que aconteceu com essa geração que não se preocupa com nada quando se fala de Deus?

05 - OS TEXTOS DE SEMPRE FICARAM VELHOS DEMAIS PRA GERAÇÃO ATUAL

Ele é a base principal em todas as traduções. Daqui veio a tradução de Almeida e do rei Tiago. Existem provas de que o texto recebido é usado no século III, mas essa informação sempre foi ignorada pelos novos iluminados.
O mais estranho é ver como os defensores dos textos críticos mentem e criam desculpas para que crentes menos instruídos abandonem o texto tradicional. Seria interessante algumas perguntas sobre estas desculpas, como por exemplo:
A) O texto recebido é mais difícil de ler que o crítico: Como eles conseguem ler manuscritos em grego e hebraico e não conseguem ler a tradução no nosso idioma? Esses iluminados não estudam? Ou eles acham que os brasileiros são incapazes de ler? Isso é uma mentira tão grande que, se comparado, os textos recebidos são tão fáceis de ler quanto os críticos, o que há na realidade é um respeito maior à originalidade do texto e ao idioma em que é traduzido;
B) Os manuscritos do texto recebido são mais novos que do texto crítico: Isso não deveria ser óbvio? Uma vez que os copistas agem como os antigos escribas e por isso os textos vão sendo copiados novamente? Os textos mais antigos estão bons estado justamente por que ninguém quis usá-los no passado. Por que nós usaríamos eles no presente? Seriam os iluminados gnósticos modernos inocentes demais? Ou mal intencionados também?
C) Se os textos críticos são tão superiores e "fiéis", onde estão as traduções? Se são tão simples de ler e interpretar por que contém tanta contradição? E por que ninguém confia em usá-los? Nem mesmo os iluminados críticos textuais modernetes! Eles continuam usando a base tradicional (receptus) com as modificações encontradas por aí, mas não tem coragem de criar uma tradução fiél aos manuscritos "críticos" e do "mar morto". Provavelmente porque isso mostraria a todo mundo quão ruim são esses manuscritos.

Enfim, a crítica textual moderna está uma loucura e aqui na ponta da corda estamos nós, que esperamos que façam um bom trabalho. Que sejam menos cientistas e mais cristãos. Mas o que temos visto? Um bando de pessoas que se acham super inteligentes brigando pra apoiar um punhado de texto corrompido e sem nexo. Caso você não tenha percebido, tudo isso serve para plantar o liberalismo teológico e afastar os crentes da verdade. Aquela verdade que nossos avós ouviam e pregavam, a mesma verdade que os reformadores leram e com isso libertaram o povo das garras do catolicismo. A verdade defendida pelos apóstolos.
Quando for comprar uma Bíblia tenha em mente que estará alimentando esses falsos religiosos, místicos e abarrotados de egocentrismo lutando por uma coisa que deveria ter sido resolvida a séculos, por eles mesmos.
Enquanto eles brigam e se matam, eu continuo com o texto tradicional, pois confio mais nos meus avós, naqueles crentes FIÉIS que estudavam a Bíblia para a glória de Deus, do que nesse bando de iluminado gnóstico que não consegue definir nem mesmo o que vai ser traduzido.
Uma dica: faça o mesmo.

Comentários

  1. A nós resta nos ter discernimento para perceber essas sutilezas hereticas e não deixarmos ser seduzidos por aquilo que é supostamente mais fácil e que ganham um valor de autenticidade por ser de uso mais comum como é o caso dessas traduções atualizadas.
    Obs: A NAA tá passando a ser a tradução oficial da IPB de Santo Amaro.

    ResponderExcluir

Postar um comentário

Postagens mais visitadas deste blog

Cego de Jericó - Adoração humilde

O QUE HOUVE COM O PROJETO BLUE BEAM?