Postagens

Mostrando postagens com o rótulo nvi

Como as Bíblias modernas (atualizadas) podem atrapalhar o Evangelismo

Imagem
Como as Bíblias modernas (atualizadas) podem atrapalhar o Evangelismo Texto: Ícaro Alencar de Oliveira Fonte: https://blogpalavrafiel.wordpress.com [NE]: Nota do editor do blog Palavras em Chamas Você é um discípulo de Jesus Cristo, salvo pela graça e é um missionário. Seu coração é compungido por Deus para levar as boas novas para os perdidos. Você é sincero, esforçado e busca ser fiel no cumprimento da grande comissão (Mc. 16.15,16). Sua ferramenta é a Palavra de Deus, a Bíblia Sagrada; você pode ter em suas mãos apenas uma das seguintes Bíblias: Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF); Bíblia Almeida Atualizada (ARA), Bíblia na Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH), Bíblia Nova Versão Internacional (NVI), Bíblia Nova Versão Transformadora (NVT) e Bíblia Viva (BV). Agora, vejamos na prática como essas Bíblias repletas de erros (com exceção de uma delas) podem, no mínimo, dificultar muito a conversão de alguém. Vejamos.

CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE

Imagem
CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE Um guia para a loucura da auto iluminação mística/acadêmica Nos últimos meses me envolvi um pouco mais com a crítica textual do que havia planejado e pude perceber como os "cientistas místicos cristãos" modernos estão se comportando. Uma verdadeira loucura intelectual que no final das contas termina numa tradução bíblica ruim, barata e esquisita. Antes de passar os pontos que considerei importantes quero deixar claro que sou adepto do texto recebido (receptus ou texto tradicional) e uso como tradução principal a ACF e KJF 1611. Considero as traduções modernas uma paráfrase do texto tradicional, com muitos problemas que vou citar daqui pra baixo. O mundo acadêmico teológico está ficando completamente perdido! E ninguém sabe de quem é a culpa, mas ninguém assume nada também. Isso me leva ao primeiro problema.