Onde estudar crítica textual com foco no Texto Recebido? Algumas pessoas me pedem para criar conteúdo sobre crítica textual e as diferenças entre traduções bíblicas. Embora eu tenha aprendido bastante sobre esse assunto tão importante, esse não é o meu foco principal no momento. Estou concentrado em teologia sistemática e interpretação bíblica, com o objetivo de abordar questões teológicas que são relevantes para a nossa realidade. Por isso, reuni aqui quatro sites fundamentais e um livro importante para quem deseja entender melhor a crítica textual, com ênfase no texto recebido e nas diferenças entre os manuscritos e as traduções modernas. Sinta-se à vontade para explorá-los! Esses materiais foram produzidos pelo grupo de estudo, que está totalmente focado nesse campo e com certeza vão enriquecer muito o nosso conhecimento.
Calvinistas e gnósticos concordam sobre a doutrina da eleição incondicional? N.E.: Para esse texto utilizei como recurso principal o ChatGPT, pois precisava sintetizar melhor os temas e trazer referências antigas sobre ele. Como o chat não é "evangélico", ou "calvinista" e "arminiano", considero como uma fonte boa suficiente para não puxar sardinha para ninguém. No entanto adicionei algumas notas no texto para que fique mais claro a diferença entre os dois pensamentos. A necessidade do texto surgiu com um ataque ao calvinismo vindo de crentes arminianos. Alguns dizem que somos gnósticos por ensinar a doutrina da eleição incondicional, algo que não é verdadeiro, como você poderá ler daqui para baixo. A doutrina da eleição incondicional ensinada na teologia reformada cristã é muito diferente da visão dos gnósticos sobre a mesma questão. Na verdade, essas duas visões são quase opostas em muitos aspectos. A doutrina da eleição incondicional afirma que Deus es...
CRÍTICA TEXTUAL EM CRISE Um guia para a loucura da auto iluminação mística/acadêmica Nos últimos meses me envolvi um pouco mais com a crítica textual do que havia planejado e pude perceber como os "cientistas místicos cristãos" modernos estão se comportando. Uma verdadeira loucura intelectual que no final das contas termina numa tradução bíblica ruim, barata e esquisita. Antes de passar os pontos que considerei importantes quero deixar claro que sou adepto do texto recebido (receptus ou texto tradicional) e uso como tradução principal a ACF e KJF 1611. Considero as traduções modernas uma paráfrase do texto tradicional, com muitos problemas que vou citar daqui pra baixo. O mundo acadêmico teológico está ficando completamente perdido! E ninguém sabe de quem é a culpa, mas ninguém assume nada também. Isso me leva ao primeiro problema.
Comentários
Postar um comentário